-
1 hang
hang [hæŋ]accrocher ⇒ 1 (a) suspendre ⇒ 1 (a) fixer ⇒ 1 (a) coller ⇒ 1 (a) décorer ⇒ 1 (b) pendre ⇒ 1 (c), 2 (a) être accroché ⇒ 2 (a) être suspendu ⇒ 2 (a), 2 (c) être étendu ⇒ 2 (a) tomber ⇒ 2 (b) flotter ⇒ 2 (c) être pendu ⇒ 2 (d)(pt & pp vt senses (a), (b), (d) & vi senses (a)-(c), (e) hung [hʌŋ], pt & pp vt (c) & intransitive verb (d) hanged)(a) (suspend → curtains, coat, decoration, picture) accrocher, suspendre; (→ door) fixer, monter; (→ art exhibition) mettre en place; (→ wallpaper) coller, poser; Cookery (→ game, meat) faire faisander;∎ to hang sth on the wall accrocher qch au mur;∎ they hung banners from their windows ils ont accroché des bannières à leurs fenêtres;∎ to hang a picture suspendre un tableau;∎ British to hang one's head (in shame) baisser la tête (de honte);∎ to hang fire (project) être en suspens; (decision) traîner (en longueur); (person) mettre les choses en suspens∎ a tree hung with lights un arbre décoré ou orné de lumières;∎ to hang a room with tapestries tendre une salle de tapisseries(c) (criminal) pendre;∎ to be hanged for one's crime être pendu pour son crime;∎ to hang oneself se pendre;∎ hanged or hung, drawn and quartered pendu, éviscéré et écartelé;∎ familiar hang him! qu'il aille se faire voir!;∎ British familiar I'll be hanged if I'm going out in that weather il n'y a pas de danger que je sorte par ce temps□ ;∎ British (you) might as well be hanged for a sheep as a lamb quitte à être puni, autant l'être pour quelque chose qui en vaille la peine∎ to hang a left/right prendre à gauche/droite□(a) (be suspended → rope, painting, light) être accroché, être suspendu; (→ clothes on clothes line) être étendu, pendre; Cookery (of game) se faisander;∎ to hang from sth être accroché ou suspendu à qch;∎ to hang on sb's arm être accroché au bras de qn;∎ her pictures are now hanging in several art galleries ses tableaux sont maintenant exposés dans plusieurs galeries d'art;∎ the way her hair hangs down her back la façon dont ses cheveux lui tombent le long du dos;∎ time hangs heavy (on) my/his hands le temps me/lui semble long;∎ familiar how's it hanging? ça gaze?;(b) (of drapery, clothes etc) tomber, se draper;∎ his suit hangs well son costume tombe bien;∎ his clothes hang loosely on him il flotte dans ses vêtements;∎ this door hangs badly cette porte est mal suspendue (sur ses gonds)(c) (float → mist, smoke etc) flotter, être suspendu;∎ the ball seemed to hang in the air le ballon semblait suspendu en l'air(d) (criminal) être pendu;∎ you'll hang for your crime vous serez pendu pour votre crime;∎ he's hanging with his friends il traîne avec ses copains3 noun∎ to get the hang of doing sth prendre le coup pour faire qch;∎ I never did get the hang of skiing je n'ai jamais réussi à prendre le coup pour skier;∎ to get the hang of sth (understand) piger qch;∎ I can't get the hang of this computer je n'arrive pas à piger comment marche cet ordinateur;∎ are you getting the hang of your new job? est-ce que tu te fais à ton nouveau travail?□ ;∎ you'll soon get the hang of it tu vas bientôt t'y faire□∎ he doesn't give a hang (couldn't care less) il n'en a rien à taper ou à cirer∎ he kept me hanging about or around for half an hour il m'a fait poireauter pendant une demi-heure;∎ I've been hanging about or around waiting for her to come je tourne en rond à l'attendre;∎ I hate all this hanging about or around je déteste toute cette attente□, je déteste poireauter comme ça;∎ British hang about (a bit)! attends!□ ;∎ hang about, that's not what I mean! attends ou doucement, ce n'est pas ce que je veux dire!□(b) (be idle, waste time) traîner (à ne rien faire)□ ;∎ to hang about or around on street corners traîner dans les rues;∎ to hang about the house doing nothing traîner à la maison à rien faire;∎ we can't afford to hang about if we want that contract nous ne pouvons pas nous permettre de traîner si nous voulons obtenir ce contrat;∎ she doesn't hang about or around (soon gets what she wants) elle ne perd pas de temps□∎ Mum doesn't want me hanging around when the guests arrive maman ne veut pas que je sois là quand les invités arriveront□ ;∎ that kid's been hanging around for the past hour ça fait une heure que ce gamin traîne dans les parages∎ to hang about or around a place traîner dans un endroit□∎ I don't like the boys she hangs about with je n'aime pas les garçons avec qui elle traîne(wait behind) rester un peu plus longtemps; (not go forward) se tenir ou rester en arrière;∎ to hang back from doing sth renâcler à faire qch;∎ British figurative he hung back from saying what he really thought il s'est retenu de dire ce qu'il pensait vraiment∎ hang in there! tiens bon!, accroche-toi!➲ hang on(a) (hold tight) se tenir, s'accrocher;∎ hang on tight tiens-toi ou accroche-toi bien∎ hang on and I'll get him for you (on phone) ne quitte pas, je te le passe□ ;∎ do you mind hanging on for a minute or two? ça ne te dérange pas de patienter quelques minutes?□ ;∎ I've been hanging on for the past quarter of an hour! (on phone) ça fait un quart d'heure que j'attends!□(c) (hold out, survive) résister, tenir (bon);∎ familiar hang on in there! (don't give up) tiens bon!, tiens le coup!∎ she hung on his every word elle buvait ses paroles, elle était suspendue à ses lèvres(b) (depend on) dépendre de;∎ it all hangs on whether we get the loan pour nous, tout dépend de l'obtention ou non du prêt;∎ this is what it all hangs on tout dépend de cela∎ to hang one on (get drunk) prendre une cuite(a) (cling to) s'accrocher à∎ I'd hang onto that table if I were you à ta place, je garderais précieusement cette table;∎ he hung onto these outdated ideas il se raccrochait à ces idées démodées□➲ hang out(a) (protrude) pendre;∎ his shirt tails were hanging out sa chemise dépassait;∎ familiar to let it all hang out (person) se relâcher complètement□, se laisser aller□ ; (speak without restraint) se défouler; humorous (go naked) se promener tout nu□∎ he hangs out at the local bar c'est un habitué du café du coin□ ;∎ where does she hang out? quels sont les endroits qu'elle fréquente?□(c) (survive, not give in) résister, tenir bon;∎ they won't be able to hang out for more than another two days ils ne résisteront ou ne tiendront pas plus de deux jours;∎ the strikers are hanging out in their demands les grévistes tiennent bon dans leurs revendications;∎ they're hanging out for 10 percent ils insistent pour obtenir 10 pour centfamiliar fréquenter□ ;∎ she hangs out with a group of artists elle fréquente un groupe d'artistesêtre suspendu au-dessus de, planer sur;∎ (a) thick fog hung over the town un brouillard épais flottait au-dessus de la ville;∎ a question mark hangs over his future un point d'interrogation plane sur son avenir;∎ a heavy silence hung over the meeting un lourd silence pesait sur l'assemblée;∎ she has got the threat of redundancy hanging over her head or her une menace de licenciement plane sur elle;∎ I can't go out with exams hanging over me avec les examens qui approchent, je ne peux pas sortir;∎ we've got the threat of eviction hanging over us nous risquons d'être expulsés d'une minute à l'autre(a) (be united → people) se serrer les coudes(b) (be consistent → alibi, argument, plot etc) (se) tenir; (→ different alibis, statements) concorder➲ hang up(a) Telecommunications raccrocher;∎ to hang up on sb raccrocher au nez de qn∎ to hang with sb traîner avec qn□ -
2 sling
sling [slɪŋ](verb: preterite, past participle slung)1. nouna. ( = weapon) fronde fb. ( = hang) [+ hammock] suspendre ; [+ load] hisser* * *[slɪŋ] 1.2) ( for support) Medicine écharpe f; ( for carrying baby) porte-bébé m; ( for carrying load) élingue f3) Sport ( in climbing) boucle f d'assurance2.transitive verb (prét, pp slung)1) (colloq) ( throw) lit, fig lancer [object, insult] (at à)2) ( carry or hang loosely)to sling something from — suspendre quelque chose à [beam, branch, hook]
to be slung over/across/round something — être jeté par dessus/en travers de/autour de quelque chose
to sling something over one's shoulder — porter [quelque chose] en bandoulière [bag, rifle]
•Phrasal Verbs: -
3 flop
flop [flɒp]a. ( = drop) s'affalerb. ( = fail) [play, film, record] faire un four2. noun* * *[flɒp] 1. 2.intransitive verb (p prés etc - pp-)1) ( move heavily)to flop down on — s'affaler sur [bed, sofa]
2) ( hang loosely) [hair, ear] retomber3) (colloq) ( fail) [play, film] faire un four (colloq); [project, venture] être un fiasco (colloq)•Phrasal Verbs:- flop out -
4 dangle
['dæŋɡl](to (cause to) hang loosely: She dangled her scarf out of the car window.) (laisser) pendre -
5 flop
A n1 ( heavy movement) to sit down with a flop s'affaler sur une chaise ;2 ○ ( failure) fiasco ○ m ;3 ○ US = flophouse.4 ○ US ( sleep) crécher ○, dormir.■ flop over ○ US changer d'avis ;▶ flop over to [sth] adopter [idea]. -
6 sling
A n2 ( for support) Med écharpe f ; ( for carrying baby) porte-bébé m ; ( for carrying a load) élingue f ;1 ○ ( throw) lit, fig lancer [object, insult] (at à) ; to sling a shawl around one's shoulders se mettre un châle sur les épaules ; to sling a bag over one's shoulder mettre son sac sur son épaule ;2 ( carry or hang loosely) suspendre [hammock, rope] ; to sling sth over one's shoulder ou across one's body porter [qch] en bandoulière [bag, rifle] ; to sling sth from suspendre qch à [beam, branch, hook] ; to be slung over/across/round sth être jeté par dessus/en travers de/autour de qch.to sling one 's hook ○ † GB ficher le camp ○.■ sling away ○:▶ sling [sth] away, sling away [sth] jeter, se débarrasser de [object].■ sling out ○:▶ sling [sth] out, sling out [sth] jeter, se débarrasser de ;▶ sling [sb] out flanquer ○ [qn] à la porte. -
7 flop
[flop] 1. past tense, past participle - flopped; verb1) (to fall or sit down suddenly and heavily: She flopped into an armchair.) (s')affaler2) (to hang or swing about loosely: Her hair flopped over her face.) flotter3) ((of a theatrical production) to fail; to be unsuccessful: the play flopped.) faire un flop2. noun1) ((a) flopping movement.) chute2) (a failure: The show was a complete flop.) flop•- floppy- floppy disk
См. также в других словарях:
hang out — verb spend time in a certain location or with certain people She hangs out at the corner cafe • Derivationally related forms: ↑hangout • Hypernyms: ↑frequent, ↑haunt • Verb Frames: Somebody s … Useful english dictionary
hang — vb 1 Hang, suspend, sling, dangle mean to place or be placed so as to be supported at one point or on one side, usually a point or side at the top. Hang typically implies a fastening to an elevated point or line so as to allow motion to what… … New Dictionary of Synonyms
hang — verb ADVERB ▪ limply, loosely ▪ He had lost weight and the suit hung loosely on him. ▪ uselessly ▪ Her injured arm hung uselessly at her side. ▪ upside … Collocations dictionary
hang — I n. (colloq.) knack to get the hang of smt. II v. 1) ( to be suspended ); ( to fall ) to hang limp; loose, loosely 2) (colloq.) (d; intr.) to hang around ( to frequent ) (to hang around a bar) 3) (D; intr.) ( to be suspended ) to hang by (to… … Combinatory dictionary
hang — v. & n. v. (past and past part. hung except in sense 7) 1 tr. a secure or cause to be supported from above, esp. with the lower part free. b (foll. by up, on, on to, etc.) attach loosely by suspending from the top. 2 tr. set up (a door, gate, etc … Useful english dictionary
hang — I. verb (hung; also hanged; hanging) Etymology: partly from Middle English hon, from Old English hōn, verbt.; partly from Middle English hangen, from Old English hangian, verbi. & verbt.; both akin to Old High German hāhan, verbt., to hang,… … New Collegiate Dictionary
loosely — adv. Loosely is used with these adjectives: ↑allied, ↑attached, ↑organized, ↑related, ↑woven Loosely is used with these verbs: ↑attach, ↑base, ↑bind, ↑clasp, ↑coil, ↑conn … Collocations dictionary
loosely — loose ► ADJECTIVE 1) not firmly or tightly fixed in place. 2) not held, tied, or packaged together. 3) not bound or tethered. 4) not fitting tightly or closely. 5) not dense or compact. 6) relaxed: her loose, easy stride. 7) careless an … English terms dictionary
To hang out the white flag — Flag Flag, n. [Cf. LG. & G. flagge, Sw. flagg, Dan. flag, D. vlag. See {Flag} to hang loose.] 1. That which flags or hangs down loosely. [1913 Webster] 2. A cloth usually bearing a device or devices and used to indicate nationality, party, etc.,… … The Collaborative International Dictionary of English
To hang the flag at half-staff — Flag Flag, n. [Cf. LG. & G. flagge, Sw. flagg, Dan. flag, D. vlag. See {Flag} to hang loose.] 1. That which flags or hangs down loosely. [1913 Webster] 2. A cloth usually bearing a device or devices and used to indicate nationality, party, etc.,… … The Collaborative International Dictionary of English
To hang the flag half-mast high — Flag Flag, n. [Cf. LG. & G. flagge, Sw. flagg, Dan. flag, D. vlag. See {Flag} to hang loose.] 1. That which flags or hangs down loosely. [1913 Webster] 2. A cloth usually bearing a device or devices and used to indicate nationality, party, etc.,… … The Collaborative International Dictionary of English